The Tridentine Creed

 

In English:

 

I, (name of one professing the creed), with a firm faith believe and profess each and everything which is contained in the Creed which the Holy Roman Church maketh use of, to wit:

 

I believe in One God, The Father Almighty, Maker of Heaven and Earth, and of all things visible and invisible. And in One Lord, Jesus Christ, the Only-Begotten Son of God. Born of the Father before all ages. God of God, Light of Light, true God of true God. Begotten, not made, being of One Substance with the Father: by Whom all things were made. Who for us men and for our salvation came down from Heaven. And became incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary: and was made Man. He was crucified also for us: suffered under Pontius Pilate, and was buried. And the third day He rose again according to the Scriptures. And ascended into Heaven: He sitteth at the right hand of the Father. And He shall come again with glory to judge both the living and the dead: of Whose Kingdom there shall be no end. And in the Holy Ghost, the Lord and Giver of Life: Who proceedeth from the Father, and the Son. Who together with the Father and the Son is adored and glorified. Who spake by the prophets. And in One, Holy, Catholic and Apostolic Church. I confess one baptism for the remission of sins. And I look for the resurrection of the dead. And the life of the world to come. Amen.

 

I most steadfastly admit and embrace Apostolical and Ecclesiastical traditions, and all other observances and constitutions of the Church.

 

I also admit the Holy Scripture according to that sense which our Holy Mother the Church hath held, and doth hold, to whom it belongeth to judge of the true sense and interpretations of the Holy Scriptures, neither will I ever take and interpret them otherwise than according to the unanimous consent of the Fathers.

 

I also profess that there are truly and properly Seven Sacraments of the New Law, instituted by Jesus Christ Our Lord, and necessary for the salvation of mankind, though not all for every one; to wit, Baptism, Confirmation, Eucharist, Penance, Extreme Unction, Holy Orders, and Matrimony; and that they confer grace; and that of these, Baptism, Confirmation, and Holy Orders cannot be reiterated without sacrilege.

 

I also receive and admit the received and approved ceremonies of the Catholic Church in the solemn administration of the aforesaid Sacraments.

 

I embrace and receive all and every one of the things which have been defined and declared in the holy Council of Trent concerning original sin and justification.

 

I profess, likewise, that in the Mass there is offered to God a true, proper, and propitiatory Sacrifice for the living and the dead; and that in the Most Holy Sacrament of the Eucharist there is truly, really, and substantially, the Body and Blood, together with the Soul and Divinity, of Our Lord Jesus Christ, and that there is made a conversion of the whole substance of the bread into the Body, and of the whole substance of the wine into the Blood, which conversion the Catholic Church calls Transubstantiation. I also confess that under either kind alone Christ is received whole and entire, and a true Sacrament.

 

I constantly hold that there is a Purgatory, and that the souls therein detained are helped by the suffrages of the faithful. Likewise, that the Saints, reigning together with Christ, are to be honored and invoked, and that they offer prayers to God for us, and that their relics are to be venerated.

 

I most firmly assert that the images of Christ, of the Mother of God, Ever Virgin, and also of other Saints, ought to be had and retained, and that due honor and veneration is to be given them.

 

I also affirm that the power of indulgences was left by Christ in the Church, and that the use of them is most wholesome to Christian people.

 

I acknowledge the Holy Catholic Apostolic Roman Church as the Mother and Mistress of All Churches; and I promise true obedience to the Bishop of Rome, Successor to St. Peter, Prince of the Apostles, and Vicar of Jesus Christ.

 

I likewise undoubtedly receive and profess all other things delivered, defined, and declared by the sacred canons, and general Councils, and particularly by the holy Council of Trent, and by the ecumenical Council of the Vatican, particularly concerning the Primacy of the Roman Pontiff and his infallible teaching; I condemn, reject, and anathematize all things contrary thereto, and all heresies which the Church hath condemned, rejected, and anathematized.

 

This true Catholic Faith, outside of which no one can be saved, which I now freely profess and to which I truly adhere, inviolate and with firm constancy until the last breath of life, I do so profess and swear to maintain with the help of God, and I shall strive, as far as possible, that this same Faith shall be held, taught, and professed by all those over whom I have charge, I, the same (name of one professing the creed), do so pledge, promise, and swear. So help me God and these Holy Gospels of God.

 

In Latin:

 

Ego (nomen hóminis qui dícet proféssio) firma fide credo et profiteor ómnia et síngula, quae continentur in Sýmbolo, quo Sancta Romána Ecclésia utitur, vidélicet:

 

Credo in Unum Deum, Patrem Omnipoténtem, factórem Cæli et Terræ, visibilium ómnium, et invisibílium. Et in Unum Dóminum Jesum Christum, Fílium Dei Unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia sǽcula. Deum de Deo, Lumen de Lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, Consubstantiálem Patri: per Quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines et propter nostrum salútem descéndit de Cælis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine: et homo factus est. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras. Et ascéndit in Cælum: sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória judicáre vivos et mórtuos: Cujus Regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et Vivificántem: Qui ex Patre, Filióque procedit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur. Qui locútus est per Prophétas. Et Unam, Sanctam, Cathólicam et Apostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum. Et exspécto resurrectiónem mortuórum. Et vitam ventúri sǽculi. Amen.

 

Apostólicas et Ecclesiásticas tradítiones réliquasque eiusdem Ecclésiae observátiones et consitútiones firmissime admitto et amplector.

 

Item Sacram Scriptúram juxta sensum eum, quem ténuit et tenet Sancta Mater Ecclésia, cujus et júdicare de vero sensu et interpretátione Sacrarum Scripturarum, admitto, nec eam umquam nisi juxta unánimem consénsum Patrum accipiam et interpretabor.

 

Profitéor quoque Septem esse vere et proprie Sacraménta Novae Legis, a Jesu Christo Dómino Nostro institúta, atque ad salutem humani generis, licet non ómnia síngulis, necessária: scílicet Baptísmum, Confirmatiónem, Eucharistíam, Poeniténtiam, Extremam Unctiónem, Ordinem et Matrimónium, illaque gratiam conferre, et ex his Baptísmum, Confirmatiónem et Ordinem sine sacrilegio reiterari non posse.

 

Receptos quoque et approbatos Ecclésiae Cathólicae ritus in supradictorum ómnium Sacraméntorum solemni administratione recípio et admitto.

 

Ómnia et síngula, quae de peccáto origináli et de justificatione in sacrosáncta Tridentína Sýnodo definita et declarata fuerunt, amplector et recipio.

 

Profitéor pariter, in Missa oferri Deo verum, proprium et propitiatórium Sacrifícium pro vivis et defunctis, atque in Sanctissimo Eucharistíae Sacraménto esse vere, reáliter et substantiáliter Corpus et Sanguínem, una cum Ánima et Divínitate Dómini Nostri Jesu Christi, fierique conversionem totius substántiae panis in Corpus at totius substántiae vini in Sanguínem, quam convérsionem Ecclésia Cathólica Transsubstantiationem appellat. Fateor etiam sub altera tantum specie totum atque íntegrum Christum verumque Sacraméntum sumi.

 

Constánter téneo, Purgatórium esse, ánimasque ibi deténtas fidelium suffragiis juvari. Simíliter et Sanctos, una cum Christo regnantes, venerándos atque invocándos esse, eosque orátiones Deo pro nobis offerre, atque eorum réliquias esse venerándas.

 

Firmissime assero, imágines Christi ac Deiparae Semper Virginis, necnon aliorum Sanctorum habéndas et retiendas esse, atque eis débitum honorem et venerationem impertiendum.

 

Indulgéntiarum etiam potestatem a Christo in Ecclésia relictam fuisse, illarumque usu Christiáno populo maxime salutárem esse affirmo.

 

Sanctam Cathólicam et Apostólicam Ecclésiam Románam ómnium Ecclésiarum Matrem et Magístram agnosco, Románoque Pontífici, Beáti Petri, Apostólorum Principis, Succéssori, ac Jesu Christi Vicário, veram obedientiam spondeo ac juro.

 

Cétera item ómnia a sacris canonibus et oecuménicis Concíliis, ac præcipue a sacrosáncta Tridentína Sýnodo, et ab oecuménico Concílio Vaticáno tradita, definita et declarata, præsértim de Románi Pontíficis Primátu et infallíbili magestério indubitánter recipio ac profiteor; símulaque contraria ómnia, atque hǽreses quascumque ab Ecclésia damnatas et rejectas et anathematizátas ego páriter damno, reicio, et anathematízo.

 

Hanc veram Cathólicam Fidem, extra quam nemo salvus esse potest, quam in præsenti sponte profiteor et veráciter téneo, eamdem íntegram, et inviolátam usque ad extrémum vitæ spíritum, constantissime, Deo adjuvante, retinere et confiteri, atque a meis súbditis, vel illis, quorum cura ad me in munere meo spectabit, téneri, doceri et prædicari, quantum in me erit, curaturum, ego idem (nomen hóminis qui dícet proféssio) spondeo, voveo ac juro. Sic me Deus adjuvet et hæc Sancta Dei Evangélia.

 

+ + +

 

Pilate’s query met:

www.TheEpistemologicWorks.com

 

Note:

if you have come to this webpage directly from a search

engine or other website, then, when done viewing this webpage

 --- and assuming you wish to view more of this website’s pages ---

please type the website’s address (as given above right before this

note) into the address bar at the top of your browser and hit the

enter’ button on the keyboard of your computer.